Шарлотта бронте джейн эйр анализ

«Джейн Эйр» — великолепное, пронизанное подлинной трепетной страстью произведение. Именно с этого романа большинство читателей начинают свое знакомство с творчеством выдающихся английских писательниц – сестер Бронте.
«Джейн Эйр» — это роман о становлении личности, о поисках своего жизненного пути и своей любви.
Историю Джейн Эйр часто сравнивают с историей Золушки. Между ними и в самом деле есть определенное сходство. Тяжелое детство в доме неприветливых богатых родственников, постоянное самосовершенствование, взросление, и, в конце
концов – обретение своего счастья.
На пути бедной сироты Джейн Эйр выпало немало испытаний, но читателю доводится с большим интересом и непередаваемым восхищением наблюдать, как Джейн с честью справляется со всеми невзгодами.
Несколько слов о сюжете произведения (хотя, полагаю, он всем известен).
…После пребывания в доме злой и надменной богатой тетки, а затем – в благотворительной школе для осиротевших детей, где царят голод, холод и полный беспредел со стороны попечителя и наставниц, Джейн попадает в роскошное поместье под названием Тернфилд-Холл, где ей предстоит служить гувернанткой маленькой девочки. Вскоре Джейн знакомится с владельцем поместья – таинственным и загадочным мистером Рочестером. Со временем Джейн постигает странности натуры мистера Рочестера, а также, вопреки его внешней суровости и неприветливости открывает для себя удивительную чуткость и отзывчивость его сердца и понимает, что испытывает к своему хозяину чувство любви.
Чувство оказывается взаимным, и мистер Рочестер предлагает Джейн стать его женой. Но в самый момент бракосочетания открывается страшная тайна, которая переворачивает жизнь героев. Оказалось, что мистер Рочестер ко времени бракосочетания с Джейн уже состоял в законном браке с другой женщиной. Его жена была сумасшедшей и жила в поместье Тернфилд-Холл под присмотром специально нанятой сиделки.
Узнав эту страшную тайну, Джейн в одночасье лишилась всего. Надежды на счастье рухнули. Смысл жизни потерян. И все же Джейн собрала всю свою волю и выстояла в суровой и беспощадной схватке с жизнью.

«…Чем глубже мое одиночество, без друзей, без поддержки, тем больше я должна уважать себя. Я не нарушу закона, данного богом и освященного человеком. Я буду верна тем принципам, которым следовала, когда была в здравом уме, тогда как сейчас я безумна. Правила и законы существуют не для тех минут, когда нет искушения, они как раз для таких, как сейчас, когда душа и тело бунтуют против их суровости; но как они ни тяжелы, я не нарушу их. Если бы я для своего удобства нарушала их, какая была бы им цена? А между тем их значение непреходяще, — я в это верила всегда, и если не верю сейчас, то оттого, что я безумна, совсем безумна: в моих жилах течет огонь, и мое сердце неистово бьется. В этот час я могу опереться только на ранее сложившиеся убеждения, только на решения, принятые давно, — и на них я опираюсь», — это эмоциональная кульминация романа «Джейн Эйр», рассуждения героини в самый тяжелый момент в ее жизни.

В конце концов, непоколебимая воля и мужество героини были вознаграждены – Джейн Эйр все-таки обрела счастье с любимым человеком.

Сюжет

Книга повествует о непростой судьбе сироты с сильным, независимым характером, о её детстве, взрослении, поисках своего пути и преодолении препятствий, встающих на этом пути.

Повествование ведётся от первого лица. Родители Джейн Эйр умерли, когда она была совсем маленькой и её взял к себе брат её матери. Вскоре он тоже умер. В начале книги Джейн всего десять лет. Это маленький и слабый здоровьем, впечатлительный ребёнок, с живым характером, замкнутый скорее в силу необходимости, чем нрава. Она живёт в доме своей тёти, миссис Рид, властной и эгоистичной. Все в доме обращаются с маленькой Джейн крайне несправедливо. Джейн очень хочется заслужить любовь тёти — но та едва переносит её.

Однажды конфликт достигает критической точки. Джон, сын миссис Рид, в кровь расшиб Джейн голову, и когда он вновь замахнулся, она с яростью бросилась на него. Немедленно прибежавшая на крики миссис Рид снова «не заметила» раны Джейн и наказала её, отправив в Красную комнату, где умер когда-то мистер Рид. Джейн умоляет наказать её как-то иначе, но напрасно. От ужаса девочке становится плохо, она теряет сознание.

Вызванный миссис Рид аптекарь, поняв ситуацию, рекомендует миссис Рид отправить племянницу в школу. Джейн счастлива, но тётя просит наставника школы, мистера Броклхерста, предупредить всех, что она лгунья. Когда тот уходит, гнев охватывает Джейн, она даёт волю своей ненависти к тёте. Она кричит, что на самом деле лгунья не она, а тётя, и что она никогда не простит свою "благодетельницу", как называют миссис Рид её знакомые.

Несмотря на прилюдное обвинение во лжи и отвратительном характере, отношения Джейн с ученицами и учительницами складываются хорошо. Её очень поддерживает Элен Бёрнс, девочка постарше её, которая поражает Джейн своими познаниями, силой духа и христианским смирением. Джейн прилежно занимается, она стремится научиться как можно большему. Но в школе-приюте Ловуд тяжёлые условия; Броклхерст обожает ханжеские нравоучения о пользе смирения плоти и не заботится о том, что девочки постоянно голодны и мёрзнут.

Весной разыгрывается эпидемия тифа и многие умирают. Хотя тиф и пощадил Элен, ставшую к тому моменту ближайшей подругой Джейн, Элен умирает от чахотки. После этого Броклхерста отстраняют от единоличного управления и условия жизни становятся нормальными. Джейн проводит в Ловуде восемь лет, последние два года — учительницей. За это время она выросла, хотя по-прежнему мала ростом и некрасива. Но когда уезжает директриса мисс Темпль, все эти годы бывшая ей другом, душа Джейн просит чего-то иного, каких-то перемен. Дав объявление, она получает место гувернантки в поместье Торнфильд.

Жизнь в поместье очень тихая и уединённая, в доме живут экономка миссис Фэйрфакс — простая милая старушка, воспитанница Джейн — девятилетняя француженка Адель и несколько слуг, в числе которых выделяется угрюмая швея Грейс Пул, странная и зловещая. Всё меняется с внезапным приездом хозяина поместья, опекуна Адели мистера Рочестера. Это человек некрасивой внешности и сложного нрава, сильный, ироничный, угрюмый и уверенный в себе. В его прошлом таятся какие-то несчастья, которые тяготят его. Рочестер часто беседует с Джейн и скоро она привыкает к его резкому тону и перемене настроений. Ей интересен этот новый, непонятный характер. Однажды ночью Джейн видит в коридоре дым — это горит комната мистера Рочестера. Она спасает ему жизнь, разбудив его, и помогает погасить пожар. Девушка считает, что это дело рук Грейс Пул, но Рочестер просит Джейн никому не рассказывать о случившемся. Джейн понимает, что хозяин стал ей слишком дорог. Она изо всех сил борется с этой любовью, но это выше ее сил. К тому же, ей кажется, что и она не безразлична мистеру Рочестеру. Вскоре дом наполняется гостями. Всем становится ясно, что Рочестер собирается жениться на красавице аристократке Бланш Ингрэм. В это время приезжает некий мистер Мэзон из Вест-Индии — а ночью раздаётся страшный крик. Мэзон ранен, на его плече кровавая рана со следами укусов. И снова Грейс Пул даже не отсылают из дома.

За Джейн присылают — миссис Рид умирает и хочет видеть её. Перед смертью тётка отдаёт ей письмо мистера Эйра, другого дяди Джейн, о котором она не знала. Он искал её и хотел удочерить, но миссис Рид написала, что Джейн Эйр умерла от тифа.

После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфильд. Гости разъехались и жизнь вернулась в прежнее русло. Однажды Рочестер объявляет Джейн, что решил жениться и нашёл ей новое место. Она старается скрыть своё отчаяние, но Эдвард Рочестер говорит, что любит только ее и просит стать его женой. Сначала Джейн не верит, но убедившись в его искренности, соглашается. Во время помолвки Джейн написала письмо своему дяде, сообщая о предстоящем замужестве. В день свадьбы в церкви появляется поверенный из Лондона, присланный дядей; он объявляет, что свадьба невозможна: мистер Рочестер женат. Это подтверждает Мэзон — он брат жены Рочестера. Вовсе не Грейс Пул пыталась поджечь дом и ранила Мэзона, напротив, она приставлена следить за безумной. Рочестер зовёт всех в дом, где «знакомит» со своей женой — буйнопомешанной в третьем поколении. Та бросается на него.

Джейн уходит к себе и долго лежит, оплакивая свою любовь. Никто даже не заходит к ней. Выйдя, она натыкается на Рочестера, сидящего у дверей её комнаты. Он умоляет простить его и рассказывает свою историю. В ранней молодости его ловко женили, дабы не делить наследство, которое все должно было достаться его брату Роланду. От него скрыли семейную склонность к безумию; когда же он, не в силах бороться с порочным, развратным нравом жены, захотел развестись, врачи уже установили, что она душевнобольна, а закон не разрешает разводы в таких случаях. Эдвард Рочестер заклинает Джейн уехать с ним. Но она не может идти против совести, нарушить христианские заповеди. Выдержав страшную борьбу с собственным сердцем, она ночью тайно уходит, садится в дилижанс, отдав последние деньги и уезжает как можно дальше в первом попавшемся направлении.

Несколько дней Джейн скитается, голодает и ночует под открытым небом — у неё нет ни денег, ни крова. Она пытается найти работу, но тщетно. Наконец в страшный ливень она в изнеможении падает на ступени дома, где её, едва живую, подбирает некий мистер Сент-Джон Риверс. Диана и Мэри, его сёстры, очень дружелюбны, они ухаживают за Джейн, пока та болеет. Когда она приходит в себя, Риверс устраивает её учительницей в сельской школе. Джейн с энтузиазмом берётся за дело, и хотя поначалу она встречает невежество и отсутствие манер учениц, вскоре ситуация понемногу меняется. Джейн любят и уважают в округе, её девочки делают успехи и она была бы счастлива, если бы не горькие сожаления, тоска о покинутом и любимом хозяине — и отчаянный страх, что он погубит себя. Джейн живёт под вымышленной фамилией, однако случайно открывается её настоящее имя — и выясняется, что её дядя умер, оставив ей наследство в 20 тысяч фунтов. Более того, он был также и дядей Сент-Джона, Дианы и Мэри. Страшно обрадованная внезапным родством, Джейн настояла на том, что наследство следует поделить поровну. Она постепенно подготовила школу к сдаче другой учительнице, хотя и не решила ещё, что станет делать дальше. Всё это время Сент-Джон внимательно наблюдает за Джейн. Он незаурядный, противоречивый человек: обуреваемый страстями, честолюбивый, но вместе с тем холодный и рассудительный. Он священник и готовится стать миссионером, преодолевая в этом стремлении даже свою пылкую страсть к юной богатой красавице мисс Оливер. Незадолго до отъезда Сент-Джон просит Джейн выйти за него замуж, потому что она как никто подходит для роли жены миссионера. После недолгого сопротивления Джейн даже соглашается ехать с ним в Индию — но не стать его женой. Однако это не устраивает Риверса и он почти уговаривает её — но в последний решающий миг она слышит донёсшийся откуда-то голос Рочестера, зовущий её — «Джейн, Джейн, Джейн»; это голос её "хозяина", как она называет мистера Рочестера. Девушка ничего не знает о нём; тревожась за него, она несколько раз писала миссис Фэйрфакс, но ответа не получила.

Читайте также:  Установка антенн мобильной связи

Теперь Джейн решает узнать, где он и что с ним — и лишь потом принимать окончательное решение. Торнфильд встречает её мёртвым, обгоревшим остовом. Пережив смертельный страх, Джейн затем узнаёт, что сумасшедшая жена Рочестера Берта подожгла дом; сама же прыгнула с крыши. Мистер Рочестер, пытавшийся её спасти, искалечен: он ослеп и потерял кисть руки. Узнав, что теперь он живёт в глухом маленьком поместье, она немедленно едет туда.

Приехав, она застаёт Рочестера сломленным, в совершенно угнетённом состоянии духа. Он долго разыскивал её и уже считал погибшей, но вновь встретив Джейн, Рочестер воскресает духом. Джейн ожидает, что он тут же попросит её выйти за него замуж — но он стыдится своего уродства и своей беспомощности. Но она убеждает его в своей верности, любви и преданности, и в конце концов Рочестер снова просит её стать его женой. Они обвенчались в маленькой церкви. Через два года к Рочестеру частично вернулось зрение и он смог увидеть своего первенца. Диана и Мэри также вышли замуж за достойных людей, а Сент-Джон уехал из Англии в Индию и вступил на избранный им путь миссионера.

Творчество Шарлотты Бронте получило высокую оценку Карла Маркса. Он писал и 1854г., характеризуя на страницах американской газеты «Нью-Йорк дейли трибюн» английскую литературу того периода Блестящая плеяда современных английских романистов, которые в ярких и красноречивых книгах раскрыли миру больше политических и социальных истин, чем все профессиональные политики, публицисты К моралисты имеете взятые, дали характеристику всех слоев буржуазии. Какими изобразили их Диккенс, Теккерей, мисс Бронте и мистрис Гаскелл? Как людей, полных самонадеянности, лицемерия, деспотизма я невежества а цивилизованный мир подтвердил этот приговор убийственной эпиграммой: «Они раболепствуют перед теми, кто выше их, и ведут себя, как тираны, по отношению к тем, кто ниже их.

Критика ханжески лицемерной и жестокой английской буржуазии и романах Шарлотты Бронте сохранила все свое значение и для современного читателя.

Писательское мастерство Шарлотты Бронте, как и ее знаменитых современников Диккенса и Теккерея, развивалось в годы острейшей классовой борьбы и Англии, н годы чартизма, всколыхнувшего самые широкие слои английского парода. (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Роман Джен Эйр. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений.) Это мощное движение было вызвано бесправием и нищетой рабочего класса и тем вероломством, с каким английская буржуазия использовала парламентскую реформу 1832 г., завоеванную при помощи рабочих. Первые же законы нового парламента она направила против английского пролетариата. Закон 1834 г. о работных домах переполнил чашу народного гнева. Согласно этому закону, безработные насильственно заключались в работные дома, получившие в народе название «бастилий для рабочих». Там их разлучали с семьями, заключали в тюрьмы; они терпели голод и издевательства, выполняли изнурительную работу.

Рабочие ответили на эти жестокие законы политическими требованиями и организованной борьбой за демократическую народную хартию, борьбой, длившейся с 1836 по 1854 год.

Творчество всей «блестящей плеяды английских романистов» достигло исключительной социальной остроты благодаря успехам рабочего движения. Чартизм нашел свое отражение не только в гневных стихах рабочих поэтов того времени, но и в таком значительнейшем литературном явлении, как английский реалистический социальный роман.

Ненависть к буржуазии, сострадание и живое участие к судьбе униженных и угнетенных, обращение к актуальным темам современности, борьба с мальтузианскими теориями характеризуют творчество писателей «блестящей плеяды». Они откликнулись на все вопросы, выдвинутые чартистским движением, Шарлотта Бронте родилась в 1816 г„ в семье сельского священника в Йоркшире. Ее отец, Патрик Бронте, ирландец, был смолоду простым ткачом. Он обладал редкими способностями и трудолюбием, мечтал учиться. Для простого человека, решившего овладеть знаниями, в Британии того времени был один путь —стать священником. Патрик Бронте изучил богословие, женился, получил церковный приход на севере Англии, возле промышленного города Лидса. Там и родились его дети — пять дочерей и сын.

После рождения младшей, Анны, умерла мать. Детишки остались на попечении старой служанки. Соседи не могли без слез смотреть, как они гуляют по окрестным вересковым полям, держась за руки попарно, под присмотром старшей, десятилетней. Семья была очень бедна, но Патрик Бронте не принимал пи от кого помощи. Фанатичный и суровый, он отвергал подарки, похожие на милостыню. Дело доходило до курьезов. Зная, что у детей нет крепкой обуви, богатые соседи купили им башмаки. Увидев перед камином шесть пар новых башмачков, Патрик Бронте бросил их в огонь.

В 1824 г. Шарлотта и три ее сестры были отданы отцом в сиротский приют для дочерей духовенства. Здесь их должны были подготовить к профессии гувернанток; не случайно пансион в местечке Кован-Бридж стал прообразом для Ловудского приюта в романе «Джен Эйр»,. Недоедание, холод и грязь в помещениях, изнурительные церковные службы, издевательское обращение разрушали здоровье детей. От вспыхнувшей в 1825 г. эпидемии тифа слегло сорок пять учениц из восьмидесяти, Погибли две старшие сестры Шарлотты, Мария и Елизавета, воспоминаниями которых навеян образ Элен Берне в романе. Это

Были короткие и исключительно одаренные девочки. Гибель многих воспитании приюта привлекла к нему всеобшее внимание: были сменены его начальники и попечители. Патрик Бронте приехал, чтобы похоронить двух старших дочерей и забрать домой оставшихся в живых, но совершенно больных девочек — Шарлотту и Эмилию. Больше он уже не пытался дать им образование в бесплатном учебном заведении. Шарлотта позднее училась в хорошем платном пансионе.

Все дети Патрика Бронте были талантливы, писали с детских лет стихи и романы. Сын Бренуелл и Шарлотта увлеклись еще и рисованием. Оба они были, и сущности, настоящими художниками.

О профессиональных занятиях искусством и литературой три девушки из бедной семьи не смели и мечтать. Они вели домашнее хозяйствово, работали гувернантками. Когда Шарлотта послала в 1837. г,

Свои стихи вместе с робким письмом известному поэту Роберту Саути, тот сурово ответил ей, что литература не женское дело, так как она отвлекает женщину от хозяйственных забот.

В 1842 г. Шарлотта и Эмилия поехали в Брюссель и поступили в бельгийский пансион, надеясь в совершенстве овладеть французским языком. Это был замысел Шарлотты. У них не было денег, чтобы платить, и обучение и они взялись преподавать английский язык ученикам пансиона. Обучение и пансионе возглавлял Константин Эже, муж начальницы очень образованный человек, знаток литературы. Он по первому же французскому сочинению, написанному молодыми англичанками, понял их одаренность и предсказал им писательскую славу. Его советы Шарлотте и вера в ее талант стали для нее огромной поддержкой. Ей выпало несчастье полюбить мсье Эже — женатого человека. Конечно, это была возвышенная любовь, больше похожая на дружбу. Но мадам Эже устроила грандиозный скандал мужу и молодой учительнице, потребовала ее отъезда.

И очень преломленном виде эта трагическая любовь отразилась в романе «Джен Эйр», в истории мистера Рочестера, прикованного навек к неуравновешенному и злому существу. Даже самая его внешность— Массивный квадратный лоб, жесткие очертания губ и подбородка — повторяла в какой-то мере черты мсье Эже.

Сестры Бронте пытались открыть свой пансион для девочек. Именно для этого ОНИ получили образование в Брюсселе. Им так хотелось не разлучаться больше, не работать гувернантками в разных концах Англии, а жить и трудиться вместе. У них были все данные для задуманного предприятия: педагогический опыт, образование, безукоризненное знание французского языка. Но у них не было ни денег, ни связей, и никто не приехал учиться в угрюмый и бедно обставленный пасторский дом на кладбище.

В 1846 г. сестрам Бронте удалось, наконец, издать сборник своих стихотворений, Они выступили под псевдонимом братьев Белл. В 1847 г.

Они послали (под теми же псевдонимами) лондонским издателям свои романы. Романы Эмилии («Грозовой перевал») и Анны («Агнес Грей») были приняты в печать, роман Шарлотты «Учитель» — отвергнут. Но она уже работала над второй книгой, и в конце 1847 г. роман «Джен Эйр» увидел свет и имел большой успех.

Но слава не принесла трем увядающим девушкам счастья. Их силы были уже надломлены лишениями и непосильным трудом. Любимый брат Бренуелл погибал от туберкулеза. От него заразилась сначала преданно ухаживавшая за ним Эмилия, затем — Анна. Все они умерли в течение 1849 года. Шарлотта осталась одна с раздражительным слепым отцом, без милых спутниц, с которыми привыкла делиться каждой мыслью.

Она работала над своими новыми книгами. В конце 1849 г. вышел роман «Шерли» — о движении луддитов. Он был навеян живыми впечатлениями от разгоравшегося чартистского движения. В 1853 г. был опубликован роман «Вильетт», наиболее автобиографичный: в нем воссоздана обстановка бельгийского пансиона, с которым было связано Столько воспоминаний.

В доме Патрика Бронте появился новый обитатель — молодой священник Артур Белл Николе. Его назначили помощником ослепшего отца Шарлотты. Новый пастор влюбился в прославленную романистку, просил ее руки. Но Патрик Бронте не хотел и слышать об этом браке. Он не мешал своим дочерям писать, гордился их литературной известностью, но не допускал и мысли об их замужестве.

Читайте также:  Снятие ареста с банковской карты

Отвергнутый поклонник решил стать миссионером и уехать в Индию. Шарлотта простилась с ним у калитки и заметила, что он плачет. Этого она не выдержала: догнала его и сказала, что будет его женой. Он так и остался в местечке Хэворт, в пасторском доме.

Замужество 38-летней Шарлотты было недолгим: через год, в 1855 г., она умерла от преждевременных родов.

Патрик Бронте просил подругу дочери, известную романистку Э. Гаскелл, написать о Шарлотте книгу. Она взялась за это с присущей ей добросовестностью: посетила все места, где пришлось жить и работать Шарлотте, побывала и в Брюсселе, где виделась с семейством Эже. В 1857 г. появилась ее правдивая и сильная книга «Жизнь Шарлотты Бронте».

Роман «Джен Эйр» привлек и поразил читателей образом главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство.

Роман стал важной вехой в истории борьбы за женское равноправие. Это пока еще не политическое равноправие — избирательных, прав для женщин не требовали даже чартисты, — но равенство женщины с мужчиной в трудовой деятельности и семье. В постановке женского вопроса и В — самом своем творчестве Шарлотта Бронте была близка французской писательнице Жорж Санд, знаменитый роман которой Консуэло» (1842 г.) очень любила Ш. Бронте.

Джен Эйр — пылкая и сильная натура, носительница стихийного протеста против всякого угнетения. Еще в детстве она открыто восстает против своей богатой и лицемерной воспитательницы и ее жестокого, избалованного сына. В приюте, в беседе с кроткой и терпеливой Элен Бернс, она высказывает мысль о необходимости сопротивления: Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар — иначе и быть не может — притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас!»

Нет, совсем не христианскую мораль проповедовала в своей книге бедная гувернантка, дочь священника! Неудивительно, что роман Джен Эйр вызвал негодование реакционных кругов. В рецензии, помещенной в журнале «Quarterly Review (1848 г.) говорилось: «Джен Эйр горда, а потому и крайне неблагодарна; богу было угодно сделать её одинокой и беззащитной сиротой, и тем не менее она никого не благодарит — ни друзей, ни руководителей своей беспомощной юности за одежду и пищу, за заботу и воспитание. Автобиография Джен Эйр великом антихристианское сочинение. Оно проникнуто ропотом против комфорта богатых и лишений бедняков». Далее тот же автор рецензии (это была некая мисс Ригби) приходит к выводу, что роман Джен и Эйр» порожден тем же мятежным духом, который проявился в чартизе Дух протеста и независимости дает себя знать и в отношениях Джен Эйр с любимым человеком. Измученная странной, причудливой игрой, которую ведет с ней ее хозяин, Джен, в сущности, первая говорит ему о сноси любви. Это было неслыханно, недопустимо в викторнанском романе! Та же рецензентка с ужасом сообщает, что, по слухам, автором романа является женщина, но это, конечно, женщина, Которая давно уже потеряла право на общество лиц одного с нею иола»,

Самое объяснение Джен в любви принимает характер смелой декларация о равенстве. «Или вы думаете, что я автомат, бесчувственная машина. У меня такая же душа, как у вас, и такое же сердце. % говорю с вами сейчас, презрев обычаи и условности и даже отбросив псе земное. »

Став невестой любимого человека, на вершине счастья, Джен Эйрисохраняет самообладание и трезвость. Она стоит на страже своей независимости, ее пугает превращение в рабыню, в игрушку мужа. Она продолжает давать уроки его дочери, отвергает роскошные подарки жениха, упорно напоминает ему, что она бедна и некрасива (да, Джен Эйр некрасива — это тоже было новшеством для английского викторианского романа).

Узнав, что ее возлюбленный женат, Джен уходит из его дома я скитается без гроша по большим дорогам. Ей приходится ночевать в поле, под стогом сена. Никто не пускает ее под кров, она не может добыть хлеба даже в обмен на дорогую шейную косынку. В стране безработных и бездомных каждый бедняк вызывает у сытых людей подозрение в воровстве и обрекается на голодную смерть.

Современного читателя может удивить поведение Джен Эйр. Ведь мистер Рочестер связан брачными узами с буйной сумасшедшей и по английским законам не может развестись с ней. Его несчастье и его искренняя любовь к Джен должны были бы сломить ее сопротивление. Он предлагает ей уехать с ним в Италию, где их никто не знает, и счастливо прожить с ним за границей до конца дней: О своей больной жене он будет продолжать заботиться. Что же мешает безгранично любящей Джен принять его предложение?

Конечно, Шарлотта Бронте остается здесь дочерью своего века, когда всякий неофициальный союз считался позором и преступлением. Но решение ее героини психологически понятно: Джен Эйр — гордая и чистая натура; самая мысль о том, что всю жизнь придется лгать, всю жизнь быть вдалеке от родины, завися от малейшей прихоти деспотичного и вспыльчивого (хотя и любимого) человека, невыносима для нее. И она предпочитает нищету и разлуку.

Необычайный успех романа объяснялся и той смелостью, с которой писательница рисует чувство любви; даже передовые писатели-мужчины той эпохи (Диккенс и Теккерей) не решались на такое изображение, Тем более неожиданным для английской публики был голос подлинной страсти, прозвучавший на страницах романа, написанного женщиной, провинциальной гувернанткой. У Рочестера это страсть, сметающая все преграды, у Джен — страсть, вступившая в борьбу с обостренным чувством долга.

Сюжет романа связан с длительной романтической традицией: он не очень правдоподобен, хотя в этом скрыто и своеобразное обаяние. Сказалось чтение готических романов и произведений романтиков. Замок Рочестера, скрывающий мрачную тайну, внезапные появления ужасной женщины, прерванная свадьба, полученное героиней богатое наследство, пожар, в котором гибнет жена Рочестера и его замок, наконец, счастливый конец — все это вполне соответствует канонам увлекательного, романтического романа. В образе Рочестера явно ощущаются байронические черты.»

Но Шарлотта Бронте остается реалисткой в самом главном — в правдивом и типическом изображении социальной среды, социальных отношений и человеческих характеров. Дочь священника, она не остановилась перед убийственной сатирой на духовенство. Наиболее отталкивающий и гротескный образ в романе — священник Броклхерст, «попечитель» и, в сущности, убийца девочек-сирот в Ловудской школе. Идеализированные образы священников, кротких и чуждых корысти, наводнявшие викторианскую литературу, отвергнуты Шарлоттой Бронте, хорошо знавшей клерикальную среду, В ней она встречала два типа священников — суровых фанатиков и семейных деспотов (таков был ее отец и лицемеров, прикрывающих благочестивыми фразами свою привязанность к земным благам. Оба эти типа выведены в ее романе. Молодой пастор Сент-Джон наделен красотой и добродетелью, верностью религиозному долгу; но по существу это педант и фанатик, приносящий в жертву все живые чувства и человеческие отношения. Писательница тонко подмечает даже оттенок сухого эгоистического расчета в идеалах и требованиях Сент-Джона, в его рассуждениях о высшем христианском долге: предлагая Джен Эйр брак без любви и совместную миссионерскую деятельность в Индии, он стремится приобрести покорную и безропотную подругу, почти рабыню. Недаром Джен Эйр отвеачает ему гневной отповедью: она видела и испытала сама настоящую. любовь и, хотя бежала от нее, теперь застрахована от холодных догматов, принижающих человеческое чувство. Земная страсть и земное счастье привлекают ее, а не самоубийственное миссионерское служение. В порыве гнева она говорит Сент-Джону, что презирает и его самого и его любовь. Сколько смелости нужно было молодой писательнице дочери пастора, чтобы открыто восстать против религиозных идеалов самоотречения, против традиционного (и в основе своей шовинистического) прославления британского миссионерства!

Столь же беспощадна Шарлотта Бронте и к любым проявлениям накопительства преклонения перед деньгами. Ужасна история брака,

Превратившегося для мистера Рочестера в безысходную трагедию: сначала, в юности, он становится жертвой гнусной торгашеской сделки между двумя богатыми семьями, скрывшими от него душевную болезнь невесты; потом он оказывается привязанным на всю жизнь к неизлечимо больной, помешанной женщине. Писательница выступает здесь против английских государственных законов о браке, начинает спор, который продолжат такие колоссы, как Голсуорси и Шоу.

Финал романа, когда Джен Эйр возвращается к искалеченному, ослепшему, обедневшему мистеру Рочестеру и приносит ему помощь я утешение, превращается в своеобразный апофеоз героини. Свет жертвенного служения Джен Эйр любимому человеку, а также умение писательницы передать накал страстей, глубину возникающих у героев вопросов и переживаний снимают тот оттенок слащавости и фальши, который был обычно присущ happy end, викторианского романа.

Шарлотта Бронте — мастер пейзажа. Она видела мир глазами художника — да она и была не только писателем, а и художником. Прекрасны и бесконечно разнообразны набросанные в ее романах ландшафты родной северной Англии, все эти вересковые долины и холмы, то окутанные голубой дымкой, то залитые лунным светом или обледеневшие, иссеченные холодным ветром.

Роман «Джен Эйр», одновременно поэтический и беспощадный, стал новым словом в английской литературе XIX века.

студент 3 курса, кафедры филологических дисциплин и методик их преподавания Евпаторийского института социальных наук (филиала) ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского»,

старший преподаватель ЕИСН (филиала) ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского»

Вопрос образной системы художественных произведений входит в круг важнейших для литературоведения. Он затрагивает особенности изображения взаимосвязи и взаимодействия героев, их влияния на сюжетное развитие текста, а также играет важную роль в раскрытии авторского замысла. Литературное пространство «художественного образа»является важнейшей категорией произведения, котороеслужит основой любого литературного текста. Художественный образ может модифицироваться различными формами: образы-детали, пейзажи, интерьер и другие. Важнейшимобъектом отражения действительности является образ человека.

В литературном энциклопедическом словаре Кожевникова В. М. и Николаева П. А. дается определение вышеуказанного понятия: «образ художественный – обобщенное художественное отражение действительности в конкретной форме, картина человеческой жизни (или фрагмент такой картины), созданная при помощи творческой фантазии художника и в свете его эстетического идеала [7, с. 545]. Стоит отметить, что для образа характерно обобщение каких-либо черт и свойств, присущих объекту. Процесс создания литературного образа зависит от творческого мастерства писателя, эпохи создания текста и различных социальных, бытовых, экономических и культурных аспектов времени, в котором живет автор и которое описывается в тексте.Литературный образ характеризуется определенными особенностями, которые выделяют одного героя среди других, ему подобных в контексте одного произведения, а также среди других типичных персонажей одного времени. К отличительным особенностям относятся: место и роль самого героя в произведении, его поступки по отношению к другим персонажам, к природе, внешность и характер, а также мнение читателя о герое, сформированное при чтении художественного текста.

Читайте также:  Что является гражданским браком

Писательница Ш. Бронте создала галерею образов, отражающих особенности жизни Англии. К таким образам относится и главная героиня романа «Джейн Эйр».

Творчество Ш. Бронте изучали отечественные исследователи: Е.А. Соколова, В.М. Базилевич, М.С. Михайлова, О.М. Петерсон; а также зарубежные: Е.Н. Бесараб, В. Вульф, Э. Гаскелли др. К образу Джейн Эйр в своих трудах обращались многие исследователи, среди которых можно выделить Е.Е. Борунову, Ю.Е. Гениеву, З.Т. Гражданскую, М.А. Гритчук, В. Вульф, В. Стивенсона, Э. Тайлер и др.

Актуальность работы заключается в изучении особенностей образа главной героини и определенииважностиподобных образов для литературы.

В романе «Джейн Эйр» Ш. Бронте поднимала важные вопросы, затрагивающие общественную жизнь. Ярко представлены темы воспитания детей и их образования, справедливости и милосердия, любви и самоотдачи. Каждая из тем затрагивает формирование характера персонажа и тех событий, которые происходили в его жизни. Создавая тип новой героини, писательница ставила перед собой цель – создать образ невзрачной девушки, которая будет хороша своими внутренними качествами, воспитанием, образованностью и глубиной души. Этот образ она воплотила в романе «Джейн Эйр».Писательница Э. Гаскелл, изучавшая жизнь и творчество Ш. Бронте, писала о том, как создавался образ Джейн Эйр:«Однажды она сказала своим сестрам, что они неправы, изображая обычно своих героинь прекрасными. Они отвечали, что невозможно было сделать героиню интересной другим способом. Ее ответом было: вы увидите, что вы неправы: я покажу вам героиню такую же некрасивую и маленькую, как я сама, и она будет такой же интересной для читателя как ваша» [5, с. 53]. Писательница стремилась создать образ, противоположный общепринятой литературной красавице.

Литературовед Е.Е. Борунова писала о воспитательном потенциале романа Ш. Бронте и утверждала, что «в образе героини писательница воплотила свои представления о современной женщине, способной определить свою жизнь, стать не только женой, но и реализоваться на общественном поприще. В условиях Викторианской Англии такая постановка проблемы была воспринята как проявление крайней смелости взглядов писательницы. Образа, подобного Джейн Эйр не было ни у кого из современников Бронте. Она являлась носительницей нового типа самосознания, духовного воспитания и нравственности» [1, с. 18]. Исследовательница выделяет тип главной героини на фоне эпохи создания произведения и замечает, что автор наделила ее чертами, не характерными для девушки 19 в. Роман «Джейн Эйр» является социально-психологическим романом, на станицах которого развертываются жизненный коллизии главной героини.

Исследователь Е.Ю. Гениева отмечала, что Джейн Эйр –«романтическая героиня в неромантических слоях общества» [4, с. 5]. Эта мысль подтверждается и писательницей В. Вульф: «быть во всех случаях самой Джейн Эйр не всегда удобно. Прежде всего, это означает постоянно оставаться гувернанткой, и притом влюбленной, в мире, где большинство людей, – не гувернантки и не влюблены» [3, с. 253]. Чувствительность души юной девушки погружена в бытовые обстоятельства, которыепостоянно заставляют героиню принимать важнейшие решения.

Образ Джейн Эйр представлен в конкретной социально-бытовой обстановке. Ш. Бронте выстраивает особенности формирования характера Джейн Эйр с самого детства, чтобы акцентировать внимание читателя на специфике ситуаций, повлиявших на образ девушки и ее характер. Главный страх маленькой девочки-сироты – красная комната, где ее наказывала мисс Рид. Героиня, ведя свой рассказ, отмечала: «… я кажется, до самой смерти не могла бы забыть ужасный случай в красной комнате, ничто не могло смягчить воспоминаний о том смертном страхе, который сжал мне сердце, когда миссис Рид отвергла мои горячие мольбы о прощении и вторично заперла меня в темной красной комнате наедине с призраком» [2, с. 95]. Свое утешение героиня искала не в людях: «Я всегда клала с собой куклу: каждое человеческое существо должно что-нибудь любить, и, за неимением более достойных предметов этого чувства, я находила радость в привязанности к облезлой, дешевой кукле, скорее похожей на маленькое огородное пугало [2, с. 137]. С самого детства и юности Джейн казалось, что она не достойна быть любимой и желанной. Данное убеждение явно отразилось на ее будущих отношениях с мистером Рочестером. Мужчина, признав наличие любви к своей гувернантке, говорил, что «никогда не встречал создания болеех рупкого и более непобедимого [2, с. 301]. Это объясняется тем, что Джейн боролась с невзгодами и проблемами, но при этом оставалась девушкой с чувствительной, и стойкой душевной организацией.

На формирование характера Джейн Эйр также повлияла Ловудская школа-приют. Жесткие условия воспитательно-образовательного учреждения сформировали у героини тягу к знаниям, трудолюбие и нравственное убеждение в необходимости быть милосердной.

Еще один главный персонаж романа мистер Рочестер говорил так о Ловуде и его влиянии на Джейн: «Восемь лет! Ну, значит, вы очень живучи. Мне кажется, если прожить там половину этого времени, так подорвешь и не такое здоровье. Неудивительно, что вы похожи на существо из другого мира» [2, с. 218]. Не только Рочестер называл Джейн «существо», а и многие другие герои романа. Например, служанка Бесси говорит, что она «маленькое, одинокое существо» [2, с. 134], «странное, испуганное, застенчивое маленькое существо» [2, с. 140], «маленькое, наблюдательное существо» [2, с. 156]. Данным словом женщина хотела не обидеть девочку, а пожалеть ребенка, который одинок среди людей. Иное, негативное обращение наблюдаем у мисс Эббот, для которой Джейн «скрытное существо» [2, с. 219]. Стоит отметить, что недоброжелательное отношение, одиночество и трудная жизнь не сформировали в подростке отрицательногомненияо мире и жизни. Выделим особенности внутренних характеристик Джейн Эйр:

· стремление к свободе и независимости: «Я свободное человеческое существо с независимой волей» [2, с. 328];

· высокое нравственное воспитание: «Жизнь слишком коротка, и не стоит тратить ее на то, чтобы лелеять в душе вражду или запоминать обиды» [2, с. 401];

· вспыльчивость характера:«Я не знаю ни в чем середины; и никогда в своих отношениях с людьми более властными и твёрдыми, наделёнными характером, противоположным моему, я не могла найти середины между полной покорностью и решительным бунтом. Я всегда честно повиновалась до той минуты, когда во мне происходил взрыв протеста, иной раз прямо с вулканической силой» [2, с. 339];

· синтез чувств и разума: «Чувство без разума не слишком питательная еда; но и разум, не смягченный чувством, – горькая и сухая пища и не годится для человеческого потребления» [2, с. 320];

· боязнь одиночества и непринятия общественностью: «…Я понимаю, главное – знать, что я не виновата; но этого недостаточно: если никто не будет любить меня, лучше мне умереть. Я не вынесу одиночества и ненависти, Элен» [2, с. 248];

· тяга к рисованию как способ выразить собственные чувства и мысли:«– Вы чувствовали себя счастливой, когда рисовали эти картины? – вдруг спросил меня мистер Рочестер.– Я была целиком поглощена ими, сэр; да, я была счастлива. Словом, когда я их рисовала, я испытывала самую сильную радость в своей жизни» [2, с. 217].

Священник Сен-Джон говорил, что Джейн Эйр «прилежна, понятлива, бескорыстна, правдива, постоянна и бесстрашна» [2, с. 339]. Он видел в ней спутницу и помощницу, что характеризует ее как верного друга.Будучи женой мистера Рочестера героиня говорит: «Уже десять лет, как я замужем. Я знаю, что значит всецело жить для человека, которого любишь больше всего на свете. Я считаю себя бесконечно счастливой, и моего счастья нельзя выразить никакими словами, потому что мы с мужем живем друг для друга. Ни одна женщина в мире так всецело не принадлежит своему мужу» [2, с. 421]. Такая формулировка характеризует героиню как ответственную девушку, глубоко преданную своему возлюбленному.

Касаемо специфики внешней характеристики героини стоит отметить, что ее невзрачность и не особо притягательная внешность часто упоминается в выражения других персонажей и во внутреннем монологе. При раскрытии образа своей героини Ш. Бронте обращается именно к внутреннему монологу, как к способу с точностью узнатьэмоциональное состояниегероини. Чаще всего этот монолог эмоционален, экспрессивен, порывист. Например, сама себя молодая девушка называет «бедной, невзрачной и маленькой» [2, с. 185].Автор намеренно делает акцент на не броскости молодой девушки, с целью выделить неординарность ее внутренней красоты.Подробное описание внешности Джейн, связанное с характером девушки, даётся через монолог мистера Рочестера: «в ее глазах вспыхивает пламя; их взор прозрачен как роса, он мягок и полон чувств; эти глаза улыбаются; они выразительны; впечатление за впечатлением отражается в их глубине; они насмешливы» [2, с. 258]. Далее он описывает рот: «…он любит смеяться, он готов высказать все, что подсказывает ум; это рот, который готов много говорить и часто улыбаться, выражать теплые человеческие чувства; но он будет молчать о том, что испытывает сердце» [2, с. 258]. Данные описательные цитаты отражают в себе эмоциональное состояние героини через внешний облик, который тесно связан с чертами характера девушки. Стоит отметить, что даже описание внешности девушки автор проводит через ее нравы.

Многие авторы отечественной и зарубежной литературы обращались к образу Джейн Эйр, который сочетал в себе приятный человеческий характер и непривлекательный внешний вид, несмотря на ее аккуратность ко всему. Например, Марью Болконскую в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» автор описывает так: «Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны» [9]. Схожесть в описании героини также наблюдается и в речевой характеристике: «все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо» [9].

О. Генри в рассказе «Дебют Тильди» также прибегает к образу «маленькой, толстенькой, некрасивой» [6], «с носом-пуговкой и волосами цвета соломы» [6], но которая «была хорошей работницей» [6], а также чувствительной девушкой.

Благодаря этому можно сделать вывод, что образ главной героини романа «Джейн Эйр» является актуальным, ведь писатели обращали внимание на тип малопривлекательной девушки с положительными чертами характера.

Вывод. Таким образом, образ Джейн Эйр был новым типом молодой девушки для английской литературы, который характеризовался внешней невзрачностью и глубиной внутреннего мира. Образ главной героини романа «Джейн Эйр» актуален, т.к. ранее, а также в современной литературе авторы часто обращались к образу, который синтезирует в себе противоположные внешние и внутренние данные.

Ссылка на основную публикацию
Займ на карту
close slider

Adblock detector